суббота, 9 февраля 2013 г.

узбекистан зона каравул бозор

КАИР - мелкий песок, отмель, мелководье, береговая коса (тюрк.). Ср. др.-тюрк. qajir - "песок", "рыхлая земля". В региональной географ. литературе по Туранской низменности кайр - "пойма", "заливаемая часть долины"; отсюда - в дельте Амударьи каирное земледелие - "не нуждающееся в поливе и обеспеченное естественным увлажнением почвы". Такие массивы расположены вдоль каналов и разливов с высоким уровнем грунтовых вод. Ср. кирг. кайрак - "неполивное земледелие". Легко прослеживаются монг. параллели: хайр - "мель", "галька"; хайраг - "гравий", "галька". У В. В. Радлова [1899, 2] отмечены также значения тюрк. слова кайр: "солончак" в горной местности в Саянах, что косвенно отвечает приведенным выше определениям: "пойма", "заливаемая часть долины", но и "обрывистый", "крутой". Это второе определение соответствует алт. кайыр - "крутизна", "крутой", "обрывистый", "отвесный", "быстрина реки". Последнее значение связано с содержанием терминов "мель", "мелководье", на которых неизбежно увеличивается скорость течения. ◊ Оз. Каир, Кайрак, Кайракколь, Кайранколь в Казахстане. Эти топонимы Е. Койчубаев [1974] переводит: "вязкое". Каирлык, р. Каирлык и Каирты на Алтае; Кайры в Одесской и Херсонской обл.; Каирчик на юг от Канска в Красноярском крае; разъезд Каир Казахской ж. д. между Аральским морем и Эмбой. Много топонимов Кайыр на Алтае. Вне ряда Каир - столица Египта. См. кайран, хайр.

КАЗАН - котел (тюрк.). В этом значении заимствовано и в рус., укр. яз. В топонимии - впадина, межгорная котловина. От глагола qaz - "копать" и аффикса -ан, - то, что выкопано. ◊ Очень большое количество географ. названий включает это слово на обширных территориях от Дуная и Балкан до Енисея. Упомянем лишь некоторые: Казанджик в Туркмении; Казанбулак в Азербайджане. В этой республике десятки сел с названием Газанчи (Казанчи). Это дало возможность Г. Гейбуллаеву [Изв. АН Азербайджанской ССР, серия истории, философии и права, 1973, 2] данный топоним связать с этнонимом казан одного из кыпчакско-булгарских племен, которые дали имя и гор. Казань (см. ниже); кол. Тезеказан в Каракумах в Туркмении; р. Казанка в бас. Белой на Северном Кавказе; котловина Казан-Басы в Казахстане; м. Казантип и Казантипский зал. в Крыму на Азовском побережье; р. Казан в Джунгарском Алатау; Казанак в Новосибирской обл.; Казанда в Алтайском крае; Казанла в Саратовской обл.; Казан-Куйган в Нарынской обл.; Казанжик в Молдавской ССР; Казан-Чункур в Семипалатинской обл. О названии гор. Казань уже накопилась большая литература. Распространенная этимология от казан отвергается некоторыми авторами. Г. Ф. Саттаров [ТП, 1976, 2] считает, что в основе этого топонима лежит этноним каз; В. В. Иванов и А. X. Халиков [История СССР, 1975, 6] видят в нем каз + ан - "начало границы". Обзор см. у И. Г. Добродомова и В. А. Кучкина [ВГ, 1979, 110], которые отмечают национальные формы (татар. Казан. чуваш. Хусан, мар. Хазан, Азан, Озан, Озанг, Ожанг, удм. Кузон) и считают топоним восходящим к мусульманскому личному имени Хасан. Вторичные топонимы от имени города, казанской богоматери и антропонима: р. Казанка - л. пр. Волги; нп в формах: Казанская, Казанское, Казановка, Казанцево во многих республиках, областях и краях СССР. За рубежом - ущелье Казане на Дунае выше гор. Оршова на границе Румынии и Югославии; Казанлык и Казанлыкская межгорная долина в Болгарии, известная во всем мире плантациями казанлыкских роз; в Турции обычны имена Казанпынар, Казандере; в Иране - Казанабад, Казанкенд. О названии гор. Казанлык см. М. Моллова в журнале "Турист", София, 1976, 21, 7 (на болг. яз.).

КАЖАТ - место в горах, открытое к югу (шор.); северная сторона горы (алт. диал.). Чулымско-тюрк. кажадзак - "горка", "холм"; кирг. кашат - "речная терраса"; тув. хажат - "высокий берег", "холм", "возвышенность". ◊ Г. Ак-Кажат на Алтае [Молчанова, 1979].

КАДЬЯК - отдельный камень, приметный по величине или по форме (язык?) (северные моря). ◊ Может быть, о. Кадьяк в заливе Аляска.

КАДЫН, КАТУН, КАТЫН - букв. "женщина", "жена", "госпожа" (тюрк.); монг. хатан - "княгиня", "повелительница", "ханша", "госпожа"; эвенк. катун - "сказочная героиня", "жена богатыря", "дама" (в картах). Такие значения мало- или непродуктивны в топонимии, они негеографичны. Между тем в составе географ. названий, особенно в именах рек, слово очень часто: р. Катунь на Алтае, одна из составляющих Обь (отсюда и Катунский хребет); русло и нп Хатан-Булак в Восточно-Гобийском аймаке МНР; р. Хатунха - л. пр. р. Тумыньцзян в Северо-Восточном Китае; р. Катанца - л. пр. Чикоя в бас. Селенги; р. Катун - л. пр. Казыра в Западном Саяне. Кэтэннга, как эвенки называют все три Тунгузки, - пр. Енисея. Ханты именуют р. Иртыш - Катанас; возможно Хатанга - многоводная река на севере Средней Сибири. Такой список заставляет усомниться в правильности современной этимологии гидронима Катунь. И действительно, это слово встречается в енисейских письменах на стелах и с другой семантикой - "река", что отметили И. А. Батманов, З. Б. Арагачи и Г. Ф. Бабушкин в кратком словарике своей книги [1962]. Следует оговориться, что приведенное толкование встречает возражения [Добродомов. РР, 1976, 4].

КАДАР - скала, утес, гора, горный хребет (эвенк.). Осн. значение - "скала". В ТМС [1975, 1]: солонское хадар - "скала", "утес"; эвен. кадаку - "скалистый", "утес"; кадар - "скала", "утес", "крутая гора"; негидальское када, кадага - "скала", "утес"; ороч, удэйское, ульчское када, кадали - то же; маньч. хада - "скала", "пик", "острая вершина". Ср. монг. хада(н) - "скала", "утес", "скалистая вершина"; совр. халха-монг. хад, бур. хада -"гора"; якут. хадага, хадар - "скала" и хая - "гора", "утес", "скала", "горный хребет"; общетюрк. кая - "скала". О. К. Гусев [1969] записал на Байкале: кадыры - "небольшие травянистые участки среди скал". ◊ Оз. Кадар в Бурятии; р. Кадардах и Кадарындя в Якутии; р. Кадар, г. Кадаркая в Камчатской обл.; р. Кадарандя в Магаданской обл. [Комаров, 1967]. Добавим: хр. Кодар в Становом нагорье в Читинской обл. См. кая, кия, хада.

КАДАГА - каменистая россыпь на склонах гор, курум, скала, гора (эвенк.). ◊ Г. Кадагачан в Якутии и в Хабаровском крае; нп и р. Кадага в Читинской обл. [Комаров, 1967]. См. када2, кадар, хада.

КАДА2 - надводная скала (эвенк.). Ср. ульчское кадали - "скала", "утес". ◊ Глубокий след в топонимии Восточной Сибири: р. Када и Кадали, Новая Када и Усть-Када, р. Кадаликан в Иркутской обл.; Кадала и Кадакта, р. Кадамия и Кадалинка, р. и нп Кадали в Бурятской АССР; р. Кадали в Амурской обл. [Комаров, 1967]; Када в Красноярском крае; Кадахта и Кадала в Читинской обл. См. кадага, кадар, хада.

КАДА1 - ущелье, долина, овраг (даргин.). О Р. Хулакада, Дамкулакада в Дагестане [Бушуева, 1972].

КАД - топь, зыбун, трясина, верхний слой трясины (коми); ср. удмур. диал. куд - "болото"; возможно, манс. kel, хант. kal - "болото"; венг. halap - "мокрый луг" [Лыткин, Гуляев, 1970]. ◊ Р. Кадшор в Коми АССР, предположительно р. Кадь - пр. Двинской губы.

КАГАН - заросшее и исчезнувшее озеро; сырое заболоченное место (Томская обл.) [Розен, 1970; Воробьева, 1973]. По М. А. Абдрахманову [Уч. зап. Томского пед. ин-та, 1962, 20, 2], в местных тюрк. говорах кагъан - "небольшой заливной луг". Ср. телеут. каган - "сушь" [Радлов, 1899, 2] в качестве антитезы.

КАБЫРГА - скала, скалистый кряж, скалистый неровный берег, отрог горы, склон (тюрк., монг.). У В. В. Радлова [1859, 2] указано "косогор" (алт., кирг., казах.). Осн. значение - "ребро". Узб. ковурга; туркм. гыпырга; хакас. хабырга. Ср. халха-монг. хавирга - "ребро". ◊ Кабырга в Тургайской обл.; р. Кабырга; Кабарга на Алтае. Сюда же р. Капурга бас. Кальмиуса в Донбассе. Хр. Ирен-Хабирга в Восточном Тянь-Шане.

КАБАН, КОБАНЬ - большая льдина, глыба льда (Калининская обл.). Метафоричный термин. М. Фасмер [1967, 2] предположительно связывает с рус. кабан (боров, дикая свинья) - слово, в свою очередь заимствованное из тюрк. яз. Возможно, ср. диал. кабан, отмеченного у В. И. Даля [1912, 2] для бас. Вятки, - "стог, скирда, кладь продолговатой, некруглой кладки".

КАБАК - букв. "бровь", "веко" (тюрк.). Ср. др.-тюрк. qabaq, qapaq - "покрышка", "крышка", "веко". В географ. терминологии - на Алтае - вытянутая возвышенность с пологими склонами; в Казахстане - высокий берег реки или озера, обрыв, карниз над пропастью, терраса [Конкашпаев, 1951]; в Киргизии - впадина; в Туве хавак - "пригорок", осн. значение - "лоб"; в Хакасии хамак - "лоб"; в Башкирии къабакъ - "обрыв" [Молчанова, 1973]; в Якутии хабах - "уступ", "обрыв", "крутой берег" [Комаров, 1964]; в Азербайджане гобаг (кабаг) - "передняя сторона", "обрыв" [Бушуева, 1971]. Как семантически увязать кар.-балкар. кабак - "ворота", а в кабард. известны значения: "селение", "деревня" [Коков, Шахмурзаев, 1970]? О последнем слове см. в словаре М. Фасмера [1967, 2], где этимологию пытались сопоставить с рус. кабак в значениях: "трактир", "пивное заведение", что малоудовлетворительно. ◊ Г. Кавактау на Тянь-Шане; нп и р. Кабак и Кара-Кабак в Ошской обл.; ур. Аккабак и Каракабак в Казахстане; нп и г. Габагтепа, р. Кабаглычай в Азербайджане ; Орта-Кабак, Тебен-Кабак и Аман-Кабак в Кабардино-Балкарской АССР; р. Кабах, Хабах-Сайылыга в Якутии; в микротопонимии Тувы - ур. Чайлык-Хавак и Даштыг-Хавак; Кабаклы и Габаклы в Чарджоуской обл.; р. Кабак и Тай-Кабак, хр. Кабак-Тайга на Алтае. Однако топонимы этого ряда могут быть связаны с кабак, кавак - "тыква".

КАБ, ХАБ - букв. "шея". В топонимии - перевал, верхняя часть чего-либо (даргин.). ◊ Аялакаб, Айникаб, пер. Буаринизлакаб в Дагестане [Бушуева, 1972].

Цифровые библиотеки и аудиокниги на дисках почтой от INNOBI.RU

К [1984 Мурзаев Э.М. - Словарь народных географических терминов]

Комментариев нет:

Отправить комментарий